Generation: What 你 這樣 會 傷 了 他 的 heart 誒 Origin: 什麼 你 這樣 會 傷 了 他 的 心 誒 (What? You would hurt his heart) | |
Generation: 所以 其實 everyone 都 有 在 看 Origin: 所以 其實 大家 都 有 在 看 (Hence, in fact everyone is watching) | |
Generation: 你們 要 幫 我 慶祝 我 好 happy 啊 Origin: 你們 要 幫 我 慶祝 我 好 開心 啊 (You will celebrate for me. I am so happy) | |
Generation: Then 它 完全 沒有 問 我們 要不要 Origin: 然後 它 完全 沒有 問 我們 要不要 (Then it didn’t ask us at all) | |
Generation: 嗯 啊 那 肯定 impossible but ok Origin: 嗯 啊 那 肯定 不可能 可是 好吧 (Well, that’s definitely impossible. But... Okay) | |
Generation: But 那個 我 不知道 他 願不願意 再 提供 多 幾個 供應商 Origin: 可是 那個 我 不知道 他 願不願意 再 提供 多 幾個 供應商 (But I don’t know if he would like to provide more suppliers) | |
Generation: 就是 這樣 就是 cooperation 哦 Origin: 就是 這樣 就是 合作 哦 (That's it. That's cooperation) | |
Generation: 所以 我 想 看 but 我 沒有 講 好看 因為 我 沒有 看過 Origin: 所以 我 想 看 但是 我 沒有 講 好看 因為 我 沒有 看過 (So I want to see it. But I didn’t say it's good to see because I haven’t seen it) | |
Generation: Probably 每個人 都是 這樣 吧 Origin: 大概 每個人 都是 這樣 吧 (Probably everyone is like this) |
Generation: 有 機會 要 去 look 一下 Origin: 有 機會 要 去 看 一下 ((If you) have a chane, take a look) | |
Generation: 你 如果 平時 有 看 我 very very 喜歡 Origin: 你 如果 平時 有 看 我 很 很 喜歡 (if you usually watch it, I like it very much. ) | |
Generation: 我 也 是 think 我 會 買 很多 哎 Origin: 我 也 是 以為 我 會 買 很多 哎 (I also think that I would buy a lot) | |
Generation: 所以 哎呀 去 香港 真 的 是 要 帶 很多 MONEY 去 Origin: 所以 哎呀 去 香港 真 的 是 要 帶 很多 錢 去 (So, oh, it is really necessarily to bring a lot of money when going to Hong Kong) | |
Generation: 四百 千 就 no need to 考慮 了 Origin: 四百 千 就 不用 考慮 了 (Four hundred thousand is no need to be considered) | |
Generation: Because 我 不能 去 她 真正 出嫁 的 那天 Origin: 因為 我 不能 去 她 真正 出嫁 的 那天 (Because I can't go to the day she really gets marry) | |
Generation: 對 只是 會 influence 你 的 Origin: 對 只是 會 影響 你 的 (Right, it will only influence you) | |
Generation: 那個 人 給 了 你 but 他 又 一直 講 的話 就 不爽 咯 Origin: 那個 人 給 了 你 但是 他 又 一直 講 的話 就 不爽 咯 (That person gave you, but it will be annoying if he talks about it all the time) | |
Generation: 她 也是 very annoying 啦 Origin: 她 也是 很煩 啦 (She is also very annoying) | |
Generation: 其實 我 originally 住的 時候 Origin: 其實 我 當初 住的 時候 (Actually, when I was originally living...) | |
Generation: 我 very 喜歡 那種 男女 對唱 的 歌曲 Origin: 我 很 喜歡 那種 男女 對唱 的 歌曲 (I like the kind of songs that a man and a woman sing to each other very much) | |
Generation: 沒有 啦 我 肯定 enter 的 Origin: 沒有 啦 我 肯定 進 的 (No, I am sure to enter) | |
Generation: 就 我 remember 那首歌 那首歌 裡面 講 什麼 什麼 什麼 真的 真的 very like 我 at that time 的 感受 Origin: 就 我 記得 那首歌 那首歌 裡面 講 什麼 什麼 什麼 真的 真的 很 像 我 那時候 的 感受 (I remember what the song talks about. It is really like my feelings at that time) | |
Generation: 對 我 華語 名 是 啊 jin fu Origin: 對 我 華語 名 是 啊 金福 (Yes, my Mandarin name is ah Jin Fu) | |
Generation: 我 just now in nanyang science and technology 大學 讀 Origin: 我 現在 在 南洋 理工 大學 讀 (I am now studying at Nanyang Technological University) | |
Generation: 她 太小隻 我 覺得 very funny Origin: 她 太小隻 我 覺得 很好笑 (She is too small, I think it’s funny) | |
Generation: Oh 對 啊 這樣 very funny 啊 Origin: 哦 對 啊 這樣 很好笑 啊 (Oh, yes, it's very funny) | |
Generation: That one language 哪 哪裡 怪怪的 Origin: 那個 語言 哪 哪裡 怪怪的 (That language is somehow weird) |